当前位置: 主页 > 英语 >

MBA英语:标点符号暗藏的玄机

2016-10-12 17:52 | 太奇MBA网

管理类硕士官方备考群,考生互动,择校评估,真题讨论 点击加入备考群>>

MBA英语:标点符号暗藏的玄机

      读成绩不理想?除了词汇量差,句子结构看不懂这些硬伤,其实你还忽略了标点符号里隐藏的玄机,这些标点符号对于提升阅读做题速度、迅速找出答案也是大有帮助的.....太|奇带你看看标点里的玄机。




逗号


用于分割并列成分。考研重点:两个逗号之间,或者一个逗号之后,如果是补充说明成分时,跳过不看。Eg. Some huge American industries, such as consumer electronics, had shrunk or vanished in the face of foreign competition.


句号


①用于陈述句,表示一个句子的结束, 起分割切分句子作用。


②用于某些缩略词之后。比如Mr.、 Ms.、 etc。等等。如果句号作为简写符号使用,那么这个词语简写前后面的符号应该照常写上,因为简写号并非句号,也不遵循句号的语法。比如Entreprise Co., Ltd或者I invited Tom, Jerry, etc..(注意两个点)。


③用作小数点


问号


考研英语阅读文章中的问号一般都是设问的功能,只问不答,答案不言自明。Eg1. 考研难道没有价值吗?另外,如果开篇就是问句,那么则属于问题答案型文章,对问题的回答就是全文主旨。


冒号


冒号前后是从抽象到具体的过程,后面进一步补充说明前面的内容。


Eg.1997 passage 3 Q2


60. The word "pervasive" (Line 1, Paragraph 2) might mean ________。


[A] widespread [B] overwhelming


[C] piercing [D] fashionable


We live in a society in which the medicinal and social use of substances (drugs) is pervasive: an aspirin to quiet a headache, some wine to be sociable, coffee to get going in the morning, a cigarette for the nerves。




分号


前后是并列关系,包括结构上并列和语义上的并列。


For us, this means that evolution is over; the biological Utopia has arrived. (2000 Passage2)


引号


①引用 ②强调 ③讽刺


Eg1 "Scientific" creationism, which is being pushed by some for "equal time" in the classrooms whenever the scientific accounts of evolution are given, is based on religion, not science。


括号


①解释说明生词。②补充说明


Drugs (substances) that affect the central nervous system and alter perception, mood, and behavior are known as psychoactive substances. (1997,Text 3)


破折号


①一个破折号后面起补充说明或评价判断。


I am an idiot - the stupidest kind of all。


"This book stands for reason itself。" And so it does - and all would be well were reason the only judge in the creationism/evolution debate。


②两破折号之间其补充说明,可先跳过不看。


In Australia-where an aging population, life-extending technology and changing community attitudes have all played their part-other states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia。


省略号


英文中的省略号的作用和汉语是一样的。当省略号在句围并且有下文时,应该打四个点,最后一个为句号。如:And it flew further, and further, and further.... Jorge smiled and turned back。当省略号在句尾并作为语气延长的作用时,应使用修辞前的标点,如:Do you love me...?其余情况下使用三个点。如:The Martians...they just...just bombed our...our town, please send...more.

返回顶部